Radiospektakl‘ Gosudarstvennogo Akademicheskogo Malogo teatra. Avtor perevoda s francuzskogo: Kseniya Kuprina. ‚Eto rasskaz o pobede veselogo i buntuyushchego chelovecheskogo duha, pochti skazochnaya istoriya o tom, kak porazitel’no i neozhidanno molodeet chelovek, pronesshiy skvoz‘ dolguyu i tyazheluyu zhizn‘ neugasimyy svet svoey edinstvennoy lyubvi. Kak besstrashno vstaet on na zashchitu molodosti i lyubvi, no eta neshutochnaya bor’ba idet, kak i polagaetsya v komedii, pod grad veselyh shutok, v stremitel’nom bege samyh neveroyatnyh sobytiy, sluchaynostey i proisshestviy‘. Spektakl‘ Malogo teatra, postavlennyy rezhisserom Borisom Aleksandrovichem L’vovym-Anohinym special’no dlya stareyshey aktrisy Malogo teatra Eleny Gogolevoy k ee 60-mu sezonu. I posle etogo Gogoleva igrala 20 let stoletnyuyu glavu roda Mure, ne vstavaya s kresla. Rabotaya nad obrazom, aktrisa poznakomilas‘ so stoodnoletney francuzhenkoy, prozhivavshey togda v Moskve, i kak sama priznaetsya, mnogomu u nee nauchilas‘. Aktrisa ochen‘ perezhivala, poluchitsya u nee rol‘ ili net. A rezhisser, podderzhivaya ee, govoril, ‚Sygraete! Da vam i igrat‘ nechego — huligan’te, tol’ko razreshite sebe huliganit‘!‘, ‚Eto mne-to huliganit‘, tragicheskoy aktrise?!‘ Spektakl‘ poluchilsya zamechatel’nym, tonkim, izyashchnym. Nashla etu francuzskuyu p’esu i perevela ee na russkiy yazyk doch‘ pisatelya Kuprina, sama aktrisa. Ona vernulas‘ v SSSR protiv sovetov otca i prozhila v Moskve ne samye svoi luchshie gody. Igravshaya v kino i teatre Francii, ona v Rossii, chislilas‘ v teatre Pushkina, no ne igrala. Govorili, chto net dlya nee roley. Vot, ona i iskala p’esy i perevodila ih. Bez nee, my by Mamure ne uvideli. Kstati, u Gogolevoy, v plane igry v teatre, byla ochen‘ skhozhaya situaciya, i p’esa Mamure stala dlya nee ne tol’ko triumfom, no, i, spaseniem.
Medium: Audio Books
Bildformat:
Studio: Soundbook
Erscheinungsdatum: